Ganhar dinheiro X to make money

Já parou para pensar? Em português a gente ganha dinheiro, em inglês, fazemos dinheiro.

Ganhamos presentes, ganhamos aquilo que quase não esperamos, na loteria, no jogo. Na vida, até, dá pra dizer que ganhamos.

In English we make cakes, choices, agreements, announcements, appointments. We make decisions.

E aí está. Sem criticar o valor, mas a relação prática que um e outro uso indicam na relação com o dinheiro, ganhar é quase ao acaso, to make (fazer) é decisório.

Que tal se começássemos a fazer dinheiro?

Não, essa não é uma apologia ao que dela não precisa – a cultura anglo-americana – e sim um chamado à reflexão pelas palavras. É para ver se ganhamos tempo.

Leave a Reply

Esse site utiliza o Akismet para reduzir spam. Aprenda como seus dados de comentários são processados.